​内蒙古师范大学澳研中心参加第15届中国澳大利亚研究国际研讨会大事记

发布时间:2016-07-11文章来源:澳大利亚研究中心 浏览次数:

内蒙古师范大学澳研中心参加第15届中国澳大利亚研究国际研讨会大事记

2016年7月10日,为期三天的第15届中国澳大利亚研究国际研讨会胜利闭幕,内蒙古师范大学澳研中心共九人参会,在交流中学习与成长。    


▽大事一

2016年7月7日至7月10日对内蒙古师范大学外国语学院来说是个极其具有特殊意义的日子。澳大利亚驻华大使馆举办了《澳大利亚原住民文化汉译丛书》发布会。本套丛书由李尧教授担任主编、中心主任武海燕教授和慈国敬女士担任副主编,由北京时代华文书局出版。这是我国首次比较系统地介绍澳洲原住民的译著,得到了“在华澳大利亚研究基金会”和内蒙古师范大学的大力支持,译者均为外国语学院英语系教师。这是本中心第一次参与的翻译项目,每部作品的译者还申请了学校的专项科研基金,获得批准。

大使馆新闻与文化参赞Maree Ringland主持了发布会,内蒙古师范大学校长云国宏教授在发布会致辞,参加发布会的还有大使馆公使和参赞、在华澳大利亚研究基金会和澳中理事会的负责人、北京时代华文书局负责人、国内澳研中心主任、丛书的译者、我校澳研中心副主任和秘书等。

                                                                        (新书发布会现场)

                                                                 (内蒙古师范大学校长云国宏教授在发布会致辞)


                                                                     (译者们和主编李尧老师)


▽大事二

在第15届中国澳大利亚研究国际研讨会上,内蒙古师范大学澳研中心的两位教师首次被会议邀请对论文进行宣读。这是我中心在全国澳研会议上第一次宣读论文。



▽大事三

中国澳大利亚研究学会理事会进行了换届选举,北京外国语大学副校长孙有中继韩锋会长之职,成为新一届澳大利亚研究学会会长,华东师范大学澳研中心主任陈弘为常务副会长,北京外国语大学澳研中心主任李建军为秘书长。大会决定2018年第16届中国澳大利亚研究国际学术研讨会将在内蒙古师范大学举办。我校还将在2017年举办澳大利亚原著民与蒙古族对比研究国际研讨会。

                                                                   (新一届会长孙有中教授致词)

                                             (2018年第16届中国澳大利亚研究国际学术研讨会主办方代表发言)

                        (内师大参会团队与李尧教授、中国澳大利亚研究学会常务副会长陈弘教授及秘书李建军老师合影)

▽大事四

会议闭幕式还举办了颁奖仪式,澳中理事会将著作和译著的奖项分别颁给了在华澳大利亚研究基金会的Shirly Gao女士,苏州大学王腊宝教授,浙江大学朱炯强教授,和内蒙古师范大学兼职教授、校友李尧教授,李老师同时还获得本年度“胡壮麟杰出翻译奖”。内蒙古师范大学澳研中心祝愿各位学者能够再创佳绩!


▽结语  

感谢中国澳大利亚研究学会和北京大学澳研中心为我们提供的交流和学习平台,我们相信,中国澳大利亚研究的大家庭定能够为广大澳研爱好者带来更多的分享。2016年是中心成立第二年,对我们来说,大事不断,热情不减……期待2018,内蒙古见!



 


关闭 打印责任编辑:乌云高娃

友情链接